Translation Equivalence in English-Indonesia Text

Main Article Content

Dwinta Anggun Ummami

Abstract

The needs of translation have been increasing in the Industrial Revolution 4.0 as more literature needs to be translated into Bahasa Indonesia. To make use of this opportunity correctly, it is a need to check the equivalence of translation. This present study aims to see translation equivalence of English-Indonesia text translated by the students of English department at State University of Padang. It was designed as descriptive research. The participants were the fourth year students of English department of State University of Padang. The data were collected through a translation test and analyzed by using theories of equivalence. The finding of the research shows that translation equivalence is considered low, as many students create inequivalence translation in the level of lexical, grammatical, and textual, respectively. Since equivalent translation is the goal of every translation, translators who are facing the development of industrial revolution 4.0 need to pay attention to the importance of equivalence in translation.

Article Details

Section
Linguistics
Author Biography

Dwinta Anggun Ummami, Universitas Negeri Padang

English Education Graduate Program

References

M. Baker. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge, 2010, pp. 20-25

Eftekhari. “A brief overview on idiomatic translation,†Translation directory: Available: www.translation directory.com/articles/article1859.php. [Accessed Sept. 30, 2019].

M. Hermann, T. Pentek, & B. Otto. â€Design Principles for Industry 4.0 Scenarios,†Conf. on 49th Hawaiian International Conference on Systems Science. 6-7 January 2016. Pp. 202-210.

R. Jakobson. Linguistics Aspects of Translation. New York. Harvard University Press. (1959).

J. Bae. â€Cohesion and Coherence in Children’s Written English: Immersion and English-only Classes. Regents of the University of California Vol. 12 No. 1, 51-58. (2001).

S. Arikunto. Prosedur penelitian suatu pendekatan praktik. Jakarta, PT Rineka Cipta, (2002)

P. Newmark. About Translation. Multilingual Matters Ltd., Toronto, Sydney. (1998).

I. Arffman. The problem of equivalence in translating texts in international reading literacy studies. Academic dissertation. University of Jyväskylä. Finlandian. (2002)